The Anathemata

Mabinog’s Liturgy (continued)

however much he would wish to continue proclaiming his wonder-tale, he must break off the recitation of this true historia and be silent.

For the textus must be taken back to the Stone, because the court-capelwr1 (who is offerant on this night) is waiting, by the Stone, to kiss the textus, and to say into it, quietly, this couplet:

Per evangelica dicta
Deleantur nostra delicta.2 

David Jones notes

1 capelwr, chaplain, cap-pel-oorr, accent on middle syllable.

2 ‘By the words of the gospel may our faults be blotted out.’ See the rubric directing what is to be done after the singing of the gospel: ‘The sub-deacon takes the book to the priest who kisses the Gospel and says’ Per evangelica, etc., as above quoted. The g in evangelica is to be soft.

additional notes

comments

semantic structures

glossary